CV
Education
The New School, New York, NY
- MFA in Creative Writing (in progress; diploma expected Dec. 2012)
Yale University, New Haven, CT
- Bachelor of Arts in East Asian Studies (May 2008)
- Cumulative GPA: 3.95/4.00 (summa cum laude, Phi Beta Kappa, Class Marshall)
Tsinghua University, Beijing, China
- Inter-University Program for Chinese Language Studies (summer 2006)
Middlebury College Chinese School, Middlebury, VT
- Helen T. Lin Award for excellence in Chinese studies (summer 2005)
Wellesley High School, Wellesley, MA
- Diploma 2004, valedictorian
Honors and Awards
- Visiting scholarship from UC Riverside Department of Comparative Literature, to complete English translation of Chinese novel Witching Vale (fall 2010)
- Writing fellowship for joint residency with Chinese poet Ouyang Jianghe at Vermont Studio Center, as first writer-translator pair in VSC's Literature in Translation Program (September 2009)
- Travel grant from Jintian Literary Fund to travel to Beijing to work with Ouyang Jianghe (May 2009)
- Wallace Prize (1st Place) for short story "Wideye, New Mexico," Yale University (2008)
- Outstanding Debater (all rounds) and Best Debater (first round), Chinese Central Television 2007 International Varsity Debate; featured on prime-time TV
- Class Marshall, Saybrook College, Yale University (2008)
- Phi Beta Kappa, Yale University (2008)
- Abraham Beekman Cox Prize for music composition, Yale University (2007)
- Helen T. Lin Award for excellence in Chinese, Middlebury Chinese School (2005)
- National Merit Scholarship Winner (2004)
Employment History
Visiting scholar at UC Riverside: taught graduate seminar on writing and translation (fall 2010)
Tutor for PJL Educational Services, New York, NY (summer 2010-present)
Associate Producer on film High Tech, Low Life by Mud Horse Pictures, a documentary about Chinese blogger-journalists (summer 2009-fall 2010)
Research assistant and translator for authors Liel Leibovitz and Matthew Miller on Chinese history book Fortunate Sons, published by W.W. Norton (spring 2009-summer 2010)
Freelance translation work for New York Community Media Alliance, World Journal, Taipei Culture Center in NYC, Bloom Gallery in Beijing (fall 2008-present)
Web writer and editor for Yale Medical Group (summer 2008-fall 2009)
Writing and Translation
Publications
- Book of translated poetry, Doubled Shadows: Selected Poems of Ouyang Jianghe, forthcoming from Zephyr Press
- Translations of poems "The Burning Kite" and "Mother, Kitchen" by Ouyang Jianghe, plus translator's note, in Poetry, June 2011
- Translations of poems "Crossing the Square at Dusk" and "Who is Gone, and Who Remains" by Ouyang Jianghe, and interview with Ouyang Jianghe, in Kenyon Review Online, October 2010
- Interview with Su Wei in Washington Square, Summer/Fall 2010
- Translations of poems "Glass Factory", "Dinner", "Handgun", and "Our Hunger, Our Sleep" by Ouyang Jianghe, in Zoland Poetry, 2010
- Article "PEN World Voices Festival: Writers Who Are Translators and On Translation" in Words Without Borders, May 2009
- Article "PEN World Voices Festival: Leaps, Fits and Starts: The Evolution of a Children's Book Writer" in Words Without Borders, May 2009
- Article "Plumbing the Haunted Imagination of Yoko Ogawa" in Words Without Borders, January 2009
- Translations of poems "Departing," "The View from Heaven," "Leaving the Capital," "O Do Not Plant a Tree," and "A Letter from Luzhou" by Li He, in Brink Magazine, October 2008
In progress or not yet published
- Translation of novel Witching Vale, by Chinese writer-in-exile Su Wei (2008-present). Traveled with Su Wei to Hainan Island in China to visit setting of the novel (spring 2009); completed manuscript of novel during visiting scholarship at UC Riverside (fall 2010)
- Singable translation of libretto for cantata Ask the Sky and the Earth, by Su Wei, a tribute to the "sent-down youth" of China's Cultural Revolution, commissioned by COMBA Telecom and Yale Philharmonic (spring 2010-present)
Undergraduate Senior Thesis
- Examined the image of the Chu shaman in the works of the Chinese "root-seeking" authors of the 1980s and its influence on Su Wei's novel Witching Vale; essay nominated for departmental Williams Prize (2008)
Music Composition
- Commissioned by COMBA Telecom CEO Tony Fok and Yale Philharmonic conductor Shinik Hahm to re-orchestrate and compose original overture for cantata Ask the Sky and the Earth, a tribute to the "sent-down youth" of China's Cultural Revolution (spring 2010-present)

Contact